Condiciones de los socios

Estos Términos y Condiciones del Socio forman parte del Acuerdo del Socio con Evergen y describen los derechos y responsabilidades del Socio como Socio de los Servicios de Evergen. Estos Términos son entre el Socio y Evergen. Socio significa la entidad o individuo que acepta estos Términos.

Si una persona acepta estas Condiciones en nombre de su empleador o de otra entidad, dicha persona declara y garantiza que (i) tiene plena autoridad legal para vincular a su empleador o a dicha entidad a estas Condiciones; (ii) ha leído y comprendido estas Condiciones; y (iii) acepta estas Condiciones en nombre de la parte que representa. Si no tiene autoridad legal para obligar a su empleador o a la entidad correspondiente, no haga clic en "Acepto" (o en un botón o casilla similar) que se presente.

El Socio indica que está de acuerdo con estos Términos haciendo clic en "Estoy de acuerdo" (o un botón o casilla de verificación similar) en el momento en que el Socio se registra como Socio de Evergen o realiza un Pedido en el sitio web ubicado aquí.

  1. INTERPRETACIÓN Y DEFINICIONES
    1. En este Acuerdo, salvo que aparezca la intención contraria:
      1. el singular incluye el plural y viceversa, y las palabras que implican un género incluyen otros géneros;
      2. una referencia a este Acuerdo es una referencia a este Acuerdo, sus calendarios, anexos y documentos (y cualquier otro documento incorporado a dichos documentos), y una referencia a una cláusula es una referencia a una cláusula de este Acuerdo;
      3. una referencia a un documento o acuerdo, incluido el presente Acuerdo, sus calendarios, anexos y documentos, incluye una referencia a dicho documento o acuerdo tal y como se notifique, modifique, sustituya o renueve de vez en cuando;
      4. la referencia a una persona incluye a una sociedad o a una entidad, sea o no una empresa;
      5. una referencia a una persona incluye a sus albaceas, administradores, sucesores, sustitutos (incluidas las personas que toman por novación) y cesionarios autorizados;
      6. las palabras "incluye", "incluyendo", "por ejemplo" o "como" no deben interpretarse como palabras de limitación, y cuando tales palabras introducen un ejemplo, no limitan el significado de las palabras a las que se refiere el ejemplo, o a ejemplos de tipo similar; y
      7. una referencia a una cantidad de dinero es una referencia al dólar australiano.
    2. Los títulos se utilizan sólo como referencia.
    3. En este Acuerdo, salvo que aparezca la intención contraria: Reglamento de arbitraje de la ACICA significa el reglamento de arbitraje del Centro Australiano de Arbitraje Comercial Internacional, con sus modificaciones; Día laborable significa un día que no sea un sábado, un domingo o un día festivo en Nueva Gales del Sur. Fecha de inicio significa la fecha establecida en [los Datos Comerciales]; Detalles comerciales significa el [paquete de bienvenida], firmado por el Socio que establece o adjunta los detalles y términos comerciales, y que junto con estos Términos y Condiciones del Socio forman el Acuerdo; Información confidencial significa la información confidencial de una de las partes que se relaciona con el objeto de este Acuerdo e incluye:
      1. información confidencial, secretos comerciales, conocimientos técnicos, metodologías, plantillas, información científica, técnica, de producto, de mercado, de precios y de clientes relacionada con la tecnología, el diseño, la funcionalidad y el despliegue de los Servicios de Evergen;
      2. información relacionada con el personal, las políticas, la clientela o las estrategias comerciales de una parte;
      3. todas las guías de precios, manuales de operaciones, códigos de conducta e información para socios que se pongan a disposición del socio, incluso a través de cualquier portal para socios que se ponga a su disposición;
      4. información relativa a las condiciones en las que los Servicios de Evergen se comercializarán, distribuirán, suministrarán y venderán de conformidad con el presente Acuerdo, incluidas las condiciones del mismo; y
      5. Derechos de propiedad intelectual de Evergen;
        "control" y "controlling" tienen el significado que se les da en la Ley de Sociedades de 2001 (Cth);

      Ley de Sociedades significa la Ley de Sociedades de 2001 (Cth);

      Parte reveladora significa la parte que revela la Información Confidencial;

      Clientes finales significa un cliente individual del Socio para el que el Socio ha vendido e instalado un sistema de almacenamiento de energía en el hogar que comprende una o más células solares interconectadas y/o batería(s) suministradas por Evergen y el Socio ha realizado un Pedido de Servicios de Evergen.

      Porfuerza mayor se entiende una circunstancia que escapa al control razonable de las partes y que da lugar a que una de ellas no pueda observar o cumplir a tiempo una obligación derivada del presente Acuerdo (excluida la obligación de efectuar pagos). Tales circunstancias incluyen:

      1. los casos fortuitos, los rayos, los terremotos, las inundaciones, las sequías, las tormentas, las tempestades, los desprendimientos de lodo, las catástrofes, las explosiones, los incendios y cualquier catástrofe natural;
      2. actos de guerra, actos de enemigos públicos, terrorismo, disturbios, conmoción civil, daños dolosos, sabotaje y revolución;
      3. Interrupciones o cortes de los servicios públicos, incluyendo apagones, caídas de tensión, fallos o interrupciones de las redes o instalaciones de electricidad o comunicaciones.
        Evergen significa Evergen Pty Ltd (ABN 83 609 760 492).

      LosServicios de Evergen se refieren al software de optimización "Intelligent Control" de Evergen, al soporte de Nivel Uno para los Clientes Finales y a cualquier otro producto, solución y servicio de Evergen descrito en [los Detalles Comerciales].

      Período Inicial significa el período de 2 años que comienza en la Fecha de Inicio;

      Evento de insolvencia en relación con una persona significa:

      1. es (o declara que es) una empresa insolvente bajo administración o insolvente (cada una según la definición de la Ley de Sociedades);
      2. que se haya nombrado un interventor, o que esté en liquidación, en liquidación provisional, en administración o en liquidación, o que se haya nombrado un administrador judicial para cualquier parte de sus bienes;
      3. está sujeta a cualquier acuerdo, cesión, moratoria o convenio, protegida de los acreedores en virtud de cualquier estatuto o disuelta (en cada caso, salvo para llevar a cabo una reconstrucción o amalgama mientras es solvente en términos aprobados por la otra parte);
      4. se ha presentado una solicitud u orden, se ha aprobado una resolución, se ha presentado una propuesta o se ha llevado a cabo cualquier otra acción, en cada caso en relación con esa persona, que sea preparatoria o pueda dar lugar a cualquiera de los puntos (a), (b) o (c) anteriores;
      5. se considera (en virtud del artículo 459(F)(1) de la Ley de Sociedades Anónimas) que no ha cumplido con un requerimiento legal;
      6. es objeto de un evento descrito en la sección 459(C)(2)(b) o en la sección 585 de la Ley de Sociedades Anónimas (o hace una declaración de la que una parte deduce razonablemente que está sujeta a ello);
      7. no pueda pagar sus deudas a su vencimiento; o
      8. algo que tenga un efecto sustancialmente similar a alguno o todos los puntos (a) a (g) ocurra en relación con esa persona bajo la Ley de cualquier jurisdicción;

      Derechos de Propiedad Intelectual significa todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos registrados y no registrados, actuales y futuros, con respecto a los derechos de autor, diseños, marcas, secretos comerciales, know-how, información confidencial, patentes, invenciones y descubrimientos y cualquier otra propiedad intelectual, tal como se define en el artículo 2 de la convención por la que se establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual de 1967, incluidas las modificaciones, mejoras, adaptaciones o perfeccionamientos y la Propiedad Intelectual tiene un significado correspondiente;

      Porley se entiende las leyes, actos, ordenanzas, normas, reglamentos, otra legislación delegada, códigos y los requisitos e instrucciones de cualquier departamento gubernamental pertinente de la Commonwealth, estatal o local, agencias gubernamentales, organismos y autoridades públicas, vigentes en cada momento;

      Pedido significa una solicitud por parte del Socio a Evergen por escrito (o utilizando el sistema de Evergen para el que se puede proporcionar acceso al Socio de vez en cuando) para el suministro y la prestación de los Servicios de Evergen a los Clientes Finales;

      Personal significa, en relación con una entidad, los directores, funcionarios, empleados, agentes, contratistas y subcontratistas de dicha entidad y los empleados de sus agentes, contratistas y subcontratistas;

      Elreceptor incluye un receptor o receptor y un gestor;

      Parte Receptora significa una parte que recibe Información Confidencial de una Parte Reveladora bajo este Acuerdo;

      Organismo relacionado tiene el significado que se le da en la Ley de Sociedades Anónimas;

      Socio significa la parte nombrada como "Socio" en [los Detalles Comerciales].

      Objetivos de ventas significa los objetivos de ventas y otros KPIs establecidos en [los Detalles Comerciales];

      Territorio significa el territorio descrito en [los Datos Comerciales].

  2. NOMBRAMIENTO COMO SOCIO
    1. A partir de la Fecha de Inicio, Evergen nombra, y el Socio acepta el nombramiento, con carácter no exclusivo, a:
      1. publicitar, comercializar y revender los Servicios Evergen; y
      2. si así lo acuerda Evergen, prestar servicios de implementación para los Servicios de Evergen (de acuerdo con la cláusula 6), únicamente a los Clientes finales [en el Territorio] de acuerdo con este Contrato.
    2.  En consideración a las promesas realizadas y a las obligaciones asumidas por el Socio en virtud de este Acuerdo, Evergen pagará al Socio o extenderá al Socio los beneficios (según corresponda) que se enumeran aquí (Recompensas por Volumen del Socio).
    3.  Sin que ello afecte a los derechos acumulados del Socio, Evergen se reserva el derecho de cambiar o retirar las Recompensas por Volumen para Socios en cualquier momento y a su entera discreción.
    4. Los socios deben cumplir o superar los objetivos de ventas y cualquier otro indicador clave de rendimiento (KPI) que Evergen notifique al socio y que pueda actualizar para cada periodo de rendimiento posterior.
  3. ACUERDOS CON CLIENTES FINALES Los Servicios de Evergen se licenciarán (mediante la concesión de derechos de acceso a la Plataforma de Evergen) a los Clientes Finales en los términos encontrados aquí (EULA).
    1. Las contrataciones de servicios prestados a Clientes Finales fuera de los Servicios de Evergen se proporcionarán en virtud de contratos individuales con esos Clientes Finales.
      El Socio debe cumplir, y debe asegurarse de que cada Cliente Final (y cada usuario final de los Servicios de Evergen) cumpla, con los términos de uso de la suscripción requerida de Evergen, el eula, las políticas -incluyendo el EULA, la Política de Privacidad (como se establece aquí) y todas las Leyes aplicables al uso de los Servicios de Evergen.
  4. PEDIDOS DE CLIENTES FINALES
    1. El presente acuerdo se aplicará a todos los pedidos realizados después de la fecha de inicio.
      El socio cumplirá con el proceso de pedido tal y como se especifica en el sitio web ubicado aquí.
    2. Cuando un Cliente Final desee realizar un Pedido de Servicios de Evergen con el Socio, éste realizará un Pedido a través del sitio web ubicado aquí o un portal de socios.
    3. El socio actuará como socio de esos Servicios y:
      1. El Socio pedirá y pagará a Evergen por los Servicios de Evergen al precio que figura en la Guía de precios de Evergen proporcionada al Socio y que Evergen actualiza periódicamente.
      2. El Socio revenderá los Servicios de Evergen al Cliente Final a un precio determinado por el Socio a su entera discreción.
      3. Evergen puede recomendar un precio de venta sugerido para los Servicios de Evergen, sin embargo, el Socio es el único responsable de determinar el precio al que revende a los Clientes finales.
      4. Entre Evergen y el Socio, el Socio asumirá el riesgo de impago por parte del Cliente Final
  5. SERVICIOS DE IMPLEMENTACIÓN Y PROFESIONALES
    1. Cuando se requieran los servicios profesionales de Evergen para la implementación de los Servicios de Evergen para un Cliente Final, Evergen podrá proporcionar dichos servicios directamente o el Socio actuará como proveedor y pagará a Evergen los honorarios correspondientes según lo establecido en la declaración de trabajo aplicable, según las tarifas establecidas en la Guía de Precios o según lo acordado por escrito para el compromiso específico.
    2. Cuando los servicios profesionales se presten para su reventa, se ajustarán a los términos de la declaración de trabajo de Evergen para cada compromiso.
  6. CONDICIONES DE PAGO
    1. Salvo que se especifique lo contrario en la factura correspondiente:
      1. Evergen emitirá mensualmente una factura detallada relativa a todos los Pedidos confirmados en un formato consolidado, el día 1 de cada mes o en cualquier otra fecha que Evergen determine ocasionalmente.
      2. Todas las facturas se pagarán en su totalidad y sin compensaciones ni deducciones en un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción de la factura correspondiente.
  7. GUÍAS DE PRECIOS
    1. Evergen proporcionará sus precios actuales en su Guía de precios (incluidos los precios de reventa recomendados para los Clientes finales) y notificará con al menos 30 días de antelación los cambios en la Guía de precios.
    2. La guía de precios de Evergen será su guía de precios estándar para los socios australianos (siendo los precios puestos a disposición de la red de socios de Evergen en Australia).
  8. PLAN DE NEGOCIO, ESTRATEGIA DE VENTAS Y PREVISIÓN
    1. El socio lo hará:
      1. en la Fecha de Inicio, y cada trimestre durante el Acuerdo, ejecutar y luego revisar un Plan de Negocio, Estrategia de Ventas y Previsión según lo requerido por Evergen;
      2. mantener informada a Evergen de todas las oportunidades tangibles para los Servicios de Evergen en el Territorio (Oportunidad). Para cada Oportunidad que se considere adecuadamente prometedora, las partes determinarán un enfoque destinado a maximizar la oportunidad para ambas partes, incluyendo:
        1. qué parte dirigirá la Oportunidad o si las partes formarán un equipo, y el plan de actividades de venta
        2. el plan de actividades de venta para la Oportunidad, que se esbozará y acordará con un nivel de detalle adecuado(Plan de la Oportunidad).
      3. Actualizar y ajustar el Plan de Oportunidades para adaptarlo a las circunstancias a medida que vayan surgiendo.
    2. El socio cumplirá con el "Código de Conducta del Socio" (a medida que esté disponible y sea proporcionado por Evergen, lo que puede incluir a través de un portal de socios).
  9. MARKETING
    1. El Socio hará todos los esfuerzos razonables para comercializar los Servicios de Evergen [en el Territorio] y contratará al Personal suficiente para satisfacer sus obligaciones en virtud del presente Contrato.
    2. Cada parte actuará de manera que apoye y mejore la buena voluntad y la reputación de la otra.
    3. A su discreción, Evergen puede proporcionar materiales promocionales y de marketing relevantes al Socio para que los utilice a efectos del Acuerdo.
    4. A su discreción, Evergen puede poner a disposición personal para apoyar las visitas de ventas y demostraciones in situ (o remotas) del Socio a potenciales Clientes finales, a costa del Socio o según lo acordado por las partes en una declaración de trabajo o Pedido.
    5. El Socio informará regularmente a Evergen (al menos cada mes y según lo requiera Evergen) sobre su comercialización y ventas de los Servicios de Evergen en virtud del Contrato y su rendimiento en relación con los KPI.
    6. El socio no puede hacer ninguna representación, garantía o reclamación a los clientes finales en relación con los servicios de la otra parte, salvo que Evergen lo permita expresamente.
  10. REVENTA DE SERVICIOS DE LA MARCA EVERGEN
    1. Evergen proporcionará una licencia limitada, revocable, no cedible y no sublicenciable al Socio para utilizar las marcas comerciales, los logotipos y la marca y los materiales relacionados de Evergen únicamente según lo aprobado por Evergen (incluido lo establecido en esta cláusula 10).
    2. El socio sólo utilizará las marcas comerciales y la marca de acuerdo con las directrices de Evergen (que se notificarán al socio y podrán incluirse en un portal de socios y/o en un manual de operaciones) y de acuerdo con sus obligaciones en este Acuerdo.
    3. El socio no debe utilizar ninguna marca comercial, logotipo o marca de Evergen (incluyendo cualquier negocio o empresa o nombres de marca, "Evergen" o "Evergen") o cualquier cosa igual o similar, en cualquier URL o nombre de dominio, o en cualquier negocio, empresa o nombres comerciales.
  11. USO DE LOS SERVICIOS DE EVERGEN POR PARTE DE LOS SOCIOS
    1. Durante la vigencia del Contrato, Evergen concederá una licencia gratuita, no exclusiva, no cedible y no sublicenciable, libre de derechos de autor, para utilizar los Servicios de Evergen, así como la documentación asociada y las herramientas de e-Learning, para los siguientes fines limitados:
      1. para ejercer los derechos de licencia del Socio en virtud del Acuerdo;
      2. para recibir e impartir formación al personal asociado;
      3. para realizar demostraciones para los clientes finales;
      4. si Evergen lo acuerda para un caso individual, ofrecer a los potenciales Clientes Finales licencias de prueba para evaluar los Servicios de Evergen;
      5. con el fin de prestar asistencia al usuario final y/o para la resolución preliminar de problemas, y
      6. copiar y distribuir la documentación de Evergen e incorporar la documentación (o partes de ella) en la documentación del socio o con ella (de la manera y forma aprobadas por Evergen).
    2. La licencia no incluye ningún uso de los Servicios de Evergen para la producción en vivo por parte del Socio para su negocio interno (como si fuera un Cliente final) y cualquier uso de este tipo estará sujeto a términos y condiciones separados.
    3. El socio no debe (y no debe autorizar a ningún tercero) a:
      1. modificar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o crear trabajos derivados basados en los Servicios de Evergen (excepto en la medida en que la aplicación de estas restricciones esté prohibida por la legislación aplicable);
      2. eludir cualquier límite de usuario u otras restricciones de tiempo, uso o funcionalidad incorporadas en los Servicios de Evergen;
      3. eliminar cualquier aviso de propiedad, etiquetas, marcas o marcas de los Servicios de Evergen;
      4. enmarcar o reflejar cualquier contenido que forme parte de los Servicios de Evergen; o
      5. acceder a los Servicios de Evergen con el fin de (i) construir un producto o servicio competitivo; o (ii) copiar cualquier idea, característica, función o gráfico de los Servicios de Evergen.
    4. Durante el Plazo, el Socio no debe:
      1. Comercializar, promocionar o solicitar directa o indirectamente clientes o suscripciones, suministrar, vender o revender cualquier producto o servicio en relación con los Servicios de Evergen (a menos que se cuente con la aprobación previa por escrito de Evergen);
      2. Tener cualquier interés de control en cualquier entidad que comercialice, promueva, venda o proporcione cualquier producto o servicio en competencia con los Servicios de Evergen;
      3. Celebrar cualquier acuerdo con cualquier proveedor para revender, redistribuir, sublicenciar o comercializar de otro modo cualquier producto o servicio que compita con los Servicios de Evergen; o
      4. Mostrar en su sitio web o en cualquier otro lugar cualquier material publicitario o de marketing o cualquier proveedor o cualquier producto o servicio que compita con los Servicios de Evergen.
    5. El Socio es responsable del cumplimiento de todas las leyes aplicables a su uso y al de los Clientes finales de los Servicios de Evergen en el Territorio.
    6. Ninguna de las disposiciones del presente Contrato prohíbe o restringe a Evergen la comercialización o venta de cualquier producto o servicio de Evergen a cualquier Cliente final.
  12. FORMACIÓN
    1. A su discreción, Evergen puede proporcionar un grado razonable de formación inicial para el personal asociado.
    2. Evergen puede impartir formación in situ o a distancia (a través de su plataforma de comunicación designada) y asesorará al socio en consecuencia.
    3. La formación continua se llevará a cabo según el criterio y las notificaciones de Evergen, que incluyen lo notificado como parte de un programa de habilitación de socios (que se pondrá a disposición del socio) para la formación continua y la acreditación, a medida que esté disponible.
  13. SERVICIOS DE APOYO
    1. A menos que Evergen notifique lo contrario al socio, Evergen proporcionará asistencia de nivel uno a los clientes finales.
    2. Todos los servicios de asistencia, ya sea directamente para el cliente final o a través del socio, deben proporcionarse en la aplicación de asistencia técnica elegida por Evergen.
    3. El socio debe proporcionar asistencia rápida in situ y de segundo nivel y superior a los clientes finales, incluida toda la asistencia con respecto a las células solares, las baterías y cualquier hardware relacionado. El socio se encargará de las reparaciones necesarias en un plazo de 7 días laborables y de la sustitución en un plazo de 14 días laborables, en cualquier caso desde la notificación de Evergen.
    4. Si el Socio no proporciona una asistencia adecuada in situ y de segundo nivel y superior a los Clientes finales según las indicaciones de Evergen, Evergen podrá notificar al Socio que deje de proporcionar dicha asistencia y el Socio cumplirá con las indicaciones de Evergen relativas a la prestación y transición de los servicios de asistencia.
  14. PLAZO Y TERMINACIÓN
    1. Sin perjuicio de la cláusula 14.2, el Acuerdo tendrá una duración del Período Inicial, a menos que se rescinda antes de acuerdo con sus términos.
    2. El socio tendrá derecho a renovaciones sucesivas de un año después del período inicial y cada año subsiguiente del acuerdo si el socio ha cumplido o superado sus KPI y ha cumplido y no ha incumplido el presente acuerdo.
    3. Cualquiera de las partes tendrá derecho a rescindir el Acuerdo mediante notificación por escrito:
      1. cualquier incumplimiento material que no haya sido subsanado durante 30 días tras la notificación por escrito a la parte incumplidora;
      2. se produzca un Evento de Insolvencia para o en relación con la otra parte;
      3. un daño importante a la reputación causado por la otra parte o sus actividades, o
      4. la infracción de los derechos de propiedad intelectual de esa parte.
    4. Evergen podrá rescindir el presente Contrato inmediatamente mediante notificación por escrito si el Socio :
      1. Está sujeta a un cambio de control sin el consentimiento previo por escrito de Evergen;
      2. Incumpla las cláusulas 14.3 o 14.4; o
      3. Infrinja cualquier derecho de propiedad intelectual de Evergen.
  15. CONSECUENCIAS DEL CESE
    1. Tras la expiración o terminación del Acuerdo y salvo en la medida en que sea razonablemente necesario según lo establecido en el resto de esta sección:
      1. todas las licencias y derechos concedidos a la otra parte en virtud del Acuerdo quedarán inmediatamente anulados;
      2. cada una de las partes destruirá o entregará a la otra parte, a su elección, toda la información de propiedad y la información confidencial de la otra parte; y
      3. todas las disposiciones relativas a los pagos, la propiedad intelectual y la confidencialidad seguirán siendo aplicables, junto con todas las disposiciones razonablemente destinadas a sobrevivir a la terminación o el vencimiento del Acuerdo.
    2. Salvo en el caso de que el Acuerdo haya sido rescindido por incumplimiento del Socio, los términos y condiciones del Acuerdo seguirán aplicándose a:
      1. servicios y soporte para los clientes finales actuales
      2. cualquier pedido aceptado por Evergen antes de la fecha de terminación;
      3. siempre y cuando, para evitar dudas, el Socio no tenga derecho a realizar nuevos Pedidos después de la expiración o terminación.
    3. En caso de que el Acuerdo haya sido rescindido por incumplimiento del Socio, éste deberá
      1. proporcionar toda la asistencia requerida por Evergen para la transición del desempeño de las actividades realizadas por el Socio en virtud del presente Contrato a Evergen o a cualquier tercero designado por Evergen (lo que puede incluir la cesión, novación o transferencia de cualquier acuerdo con el Cliente Final u otros contratos relevantes, según lo indique Evergen); y
      2. El socio debe pagar inmediatamente a Evergen todas las cantidades debidas y pagaderas a Evergen.
  16. CONFIDENCIALIDAD
    1. Las partes deben mantener la confidencialidad de la Información Confidencial de una parte y no deben utilizar la Información Confidencial de la otra parte excepto con el fin de cumplir con sus obligaciones o ejercer sus derechos en virtud de este Acuerdo y no deben revelar esa Información Confidencial excepto a aquellos de su Personal (y el Personal de sus subcontratistas) que:
      1. tenga necesidad de recibirla (y sólo en la medida en que dicha persona tenga necesidad de recibirla); y
      2. han sido informados de su carácter confidencial y se han comprometido a mantener su estricta confidencialidad.
    2. Las obligaciones de confidencialidad en virtud de esta cláusula 19 no se aplican en la medida en que la información sea (ya sea antes o después de la Fecha de Inicio):
      1. que la Parte receptora conozca legítimamente o esté en su posesión o control, y no existe ninguna obligación de confidencialidad por parte de la Parte receptora;
      2. en general, y a disposición del público si no es como resultado de un incumplimiento del presente Acuerdo por parte de la Parte receptora;
      3. que la ley exige que se divulgue;
      4. desarrollado de forma independiente por la Parte receptora; o
      5. obtenida por la Parte Receptora de un tercero sin obligación de confidencialidad.
  17. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
    1. Titularidad de los derechos de propiedad intelectual
      1. Evergen será propietaria de todos los Derechos de Propiedad Intelectual en y en relación con los Servicios de Evergen, incluyendo todas las modificaciones, desarrollos, cambios de cualquier naturaleza y cualquier nuevo Derecho de Propiedad Intelectual que pueda surgir de cualquier servicio prestado en relación con los Servicios de Evergen.
      2. Cualquier nuevo derecho de propiedad intelectual creado por o en nombre de una de las partes en o en relación con los Productos de Evergen se cede automáticamente en el momento de su creación a Evergen y el Socio debe (y debe procurar que la parte responsable de la creación de esos nuevos derechos de propiedad intelectual ejecute, y se asegure de que su personal pertinente), toda la documentación razonablemente necesaria para efectuar la cesión y perfeccionar la propiedad de dichos derechos de propiedad intelectual por parte de Evergen.
    2. Indemnización por derechos de propiedad intelectual
      1. Cada parte indemnizará a la otra de y contra todas las reclamaciones, demandas, procedimientos, responsabilidades, pérdidas y costes y gastos razonables (Reclamaciones) que sean adjudicados por un tribunal de jurisdicción competente o un panel de arbitraje que surjan directamente de o en relación con cualquier Reclamación de que la prestación de una parte de sus servicios (la Parte Indemnizadora) infringe cualquier Derecho de Propiedad Intelectual o el incumplimiento de cualquier obligación de confidencialidad debida a la otra parte (la Parte Indemnizada).
      2. La Parte Indemnizada debe:
        1. Notificar inmediatamente a la Parte indemnizadora por escrito la reclamación (y cualquier amenaza de reclamación) y cualquier actualización posterior;
        2. Cooperar con la Parte indemnizadora en la defensa de la reclamación (incluyendo cualquier declaración a terceros en relación con la reclamación) y concede a la Parte indemnizadora el control total y exclusivo de la defensa y la resolución de la reclamación y de cualquier recurso posterior.
      3. Si la Parte indemnizada no notifica a la Parte indemnizadora la reclamación, y esa omisión perjudica la capacidad de la Parte indemnizadora para defender, resolver o responder a la reclamación, la obligación de la Parte indemnizadora de defender o indemnizar a la Parte indemnizada con respecto a esa reclamación se reducirá en la medida en que se vea perjudicada. Además, dicha falta de notificación eximirá a la Parte Indemnizadora de cualquier obligación de reembolso de los honorarios legales incurridos antes de la notificación.
      4. Si se presenta o parece probable una reclamación, la Parte indemnizada se compromete a tomar todas las medidas razonables para mitigar cualquier pérdida sufrida o incurrida y se compromete a permitir que la Parte indemnizadora obtenga (o se esfuerce por obtener) el derecho a seguir utilizando el producto objeto de la reclamación o a sustituir o modificar el producto por otro que sea al menos funcionalmente equivalente.
      5. Cuando Evergen sea la Parte indemnizadora, no tendrá ninguna obligación ni responsabilidad por ninguna Reclamación basada en:
        1. Cumplimiento de los diseños, especificaciones o requisitos o instrucciones proporcionadas por la Parte Indemnizada o en su nombre;
        2. Modificación de los servicios de la Parte indemnizadora (incluidos los Servicios de Evergen) por parte de la Parte indemnizada o de un tercero;
        3. La cantidad o la duración del uso de los Servicios de Evergen, los ingresos obtenidos por la Parte Indemnizada, o los servicios ofrecidos por la Parte Indemnizadora a clientes externos o internos; o
        4. Combinación, funcionamiento o uso de los Servicios de Evergen con otros servicios, software o procesos empresariales.
      6. Esta cláusula establece toda la obligación y responsabilidad de la Parte Indemnizadora y los recursos exclusivos y únicos de la Parte Indemnizada en relación con cualquier reclamación por infracción de los Derechos de Propiedad Intelectual.
  18. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD
    1. Garantías
      1. Cada parte garantiza que:
        1. tiene el derecho y la autoridad para celebrar el Acuerdo;
        2. tiene el derecho y la autoridad para conceder a la otra parte las licencias y los derechos previstos en el Acuerdo; y
        3. todos los servicios prestados en el marco del Contrato se realizarán con la debida diligencia y destreza y de forma profesional, de acuerdo con las normas generalmente aceptadas de diligencia y destreza profesional aplicables al tipo de trabajo realizado.
    2. Responsabilidad
      1. Nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo limita o excluye la responsabilidad de una de las partes frente a la otra por:
        1. Lesiones corporales o muerte resultantes de la negligencia de la otra parte;
        2. Fraude o tergiversación fraudulenta;
        3. Un incumplimiento de la cláusula 16 (Información confidencial) o de la cláusula 17.2 (Indemnización por derechos de propiedad intelectual); o
        4. Cualquier responsabilidad que no pueda limitarse o excluirse en virtud de la legislación aplicable.
      2. Sin perjuicio de las cláusulas 18.2(a) y 18.2(c), la responsabilidad total de Evergen hacia el Socio se limita a la suma de dinero pagada a Evergen en virtud de este Contrato durante el período de doce (12) meses anterior al evento de las circunstancias que primero dieron derecho a dicha responsabilidad.
      3. Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente Contrato que indique lo contrario, Evergen no será responsable de ninguna:
        1. la instalación, el mantenimiento, la reparación y la sustitución o cualquier otra cuestión relacionada con las células solares, las baterías o cualquier hardware relacionado;
        2. Pérdidas o daños especiales, indirectos o consecuentes;
        3. Pérdida de cualquiera de los siguientes elementos: beneficios, ingresos, negocio, ahorros previstos, uso de cualquier producto o servicio, oportunidad, fondo de comercio o reputación;
        4. Datos perdidos o dañados; o
        5. Gastos inútiles (que no sean los realizados necesariamente para cumplir la obligación de la parte inocente o para mitigar las pérdidas).
      4. Las referencias en esta cláusula 18.2 a (i) una "parte" incluye a las filiales, funcionarios, directores, empleados, agentes y proveedores de una parte; y (ii) la "responsabilidad" incluye la responsabilidad derivada de un contrato, de un agravio (incluida la negligencia), de una indemnización, de una responsabilidad estricta o de cualquier otra forma, en cada caso incluso si una parte ha sido informada de la posibilidad de dicha responsabilidad. En la subcláusula (c), las referencias a la "pérdida" se refieren a cualquier tipo de pérdida o daño, incluidos los daños, las multas, los costes, los cargos, las tasas u otras responsabilidades.
  19. REGISTROS Y AUDITORÍA
    1. El socio debe llevar una contabilidad completa y adecuada que muestre claramente todas las transacciones a las que se refiere este acuerdo durante un periodo de 7 años, o más si así lo exige la ley.
    2. Evergen tiene derecho a auditar e inspeccionar, y a designar a uno o más Auditores para que auditen e inspeccionen cualquier local, sistema, documento, registro, práctica, dato y asunto que solicite.
    3. El socio debe permitir las auditorías e inspecciones mencionadas en la cláusula 19.2.
    4. Los auditores son los que Evergen nombra por escrito de vez en cuando.
    5. Si Evergen o cualquier auditor lo solicitan, el socio debe responder por escrito a cualquier pregunta relacionada con la auditoría o la inspección.
    6. El socio debe proporcionar toda la asistencia razonable requerida por Evergen o cualquier auditor.
    7. Si una auditoría o inspección revela cualquier incumplimiento de este acuerdo por parte del socio, éste deberá tomar medidas correctivas, incluyendo el cumplimiento de cualquier instrucción o directriz razonable de Evergen.
    8. Sin perjuicio de la cláusula 19.9, cada parte correrá con sus propios gastos relacionados con las auditorías e inspecciones.
    9. Si una auditoría o inspección revela que el Socio ha pagado de menos a Evergen o que el Socio ha incumplido este acuerdo, el Socio será responsable de los costes de auditoría e inspección de Evergen y deberá pagar inmediatamente cualquier cantidad no pagada a Evergen como una deuda vencida y pagadera y deberá reembolsar a Evergen todos los costes de auditoría y cobro tras cualquier solicitud de Evergen para hacerlo.
  20. DISPUTAS
    1. Las partes deben intentar de buena fe resolver entre ellas cualquier disputa, controversia o reclamación que surja de, en relación con o en conexión con este Acuerdo, incluyendo cualquier cuestión relativa a su existencia, validez o terminación(Disputa).
    2. Si surge un litigio, una parte (Parte remitente) debe notificar (Aviso de litigio) a la otra parte. La notificación de litigio debe:
      1. ser por escrito;
      2. indicar que se da en virtud de esta cláusula 20;
      3. incluir o ir acompañada de datos razonables sobre el litigio; y
      4. se dará en el plazo de diez días desde que la Parte Remitente tenga conocimiento por primera vez de las circunstancias que dan lugar al Conflicto.
    3. Las partes deberán negociar de buena fe con el fin de resolver el litigio en un plazo de diez (10) días a partir de la recepción de la notificación de litigio (o cualquier otro plazo que acuerden las partes por escrito).
    4. Si una Disputa no se resuelve de acuerdo con la cláusula 23.3, cualquiera de las partes podrá someter la Disputa a arbitraje de acuerdo con el Reglamento de Arbitraje de la ACICA. La sede del arbitraje será Sydney, Australia. El idioma del arbitraje será el inglés. El laudo arbitral será definitivo y vinculante para las partes.
    5. Una parte no debe iniciar un procedimiento judicial en relación con un litigio, excepto cuando dicha parte solicite una medida cautelar urgente.
  21. GENERAL
    1. Contratistas independientes
      Las partes son y seguirán siendo contratistas independientes, y nada en el Acuerdo se interpretará como la creación de una sociedad, agencia o empresa conjunta entre ellos. No existe ninguna obligación fiduciaria entre las partes.
    2. Impuestos
      El Socio pagará todos los impuestos y derechos recaudados por cualquier autoridad en relación con este Contrato (que no sean los impuestos sobre la renta a pagar por Evergen). Esto incluye el importe de cualquier GST u otro impuesto sobre el valor añadido de acuerdo con los siguientes principios: cuando Evergen esté obligada (ya sea directamente o a través de un grupo GST del que Evergen sea miembro) a pagar el GST sobre cualquier cantidad recibida del Socio en relación con este Contrato, el Socio, tras recibir una factura fiscal de Evergen, reembolsará al mismo tiempo a Evergen el importe del GST. Los términos utilizados en esta cláusula tienen los significados definidos en la Ley GST tal y como se define dicho término en la Ley de Un Nuevo Sistema Fiscal (Ley de Impuestos sobre Bienes y Servicios) de 1999 o cualquier legislación que sustituya, modifique o reemplace dicha Ley o cualquier otra ley fiscal similar o aplicable.
    3. No solicitación
      Sujeto a la legislación aplicable, durante la vigencia del Acuerdo y por un período de tres meses después de su expiración o terminación, ninguna de las partes solicitará activamente a ningún funcionario o empleado de la otra parte.
    4. Cesión
      El Socio no podrá ceder o transferir ninguno de los derechos o responsabilidades del Contrato sin el consentimiento expreso por escrito de Evergen. Evergen podrá ceder el presente Contrato o novarlo a cualquier tercero (actuando razonablemente) y el Socio consiente dicha acción y ejecutará cualquier documentación razonablemente necesaria para dar efecto a dicha acción.
    5. Comunicado de prensa
      El socio no publicará (ya sea en su sitio web o de otro modo) ni emitirá ningún comunicado de prensa relativo a la relación establecida por el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de Evergen.
    6. Fuerzamayor
      Ninguna de las partes será responsable de ningún retraso o incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo si dicho retraso se debe a un caso de fuerza mayor. Si el retraso o el incumplimiento de las obligaciones de una parte se debe a un caso de Fuerza Mayor, se suspenderá el cumplimiento de las obligaciones de dicha parte. Si el retraso o el incumplimiento de las obligaciones de una de las partes por causa de Fuerza Mayor supera los noventa (90) días, cualquiera de las partes podrá rescindir el Acuerdo previa notificación por escrito de un (1) mes a la otra parte.
    7. Ley y jurisdicción
      La validez, el cumplimiento, la construcción y los efectos del Acuerdo se regirán por las leyes del Estado de Nueva Gales del Sur, Australia, y las partes se someten a la jurisdicción de los tribunales de dicho Estado.
    8. Contrapartes
      El presente Acuerdo puede ser firmado electrónicamente en dos contrapartes.




-Los reembolsos del Certificado de Tecnología a Pequeña Escala (STC) son aplicables para cualquier sistema solar nuevo que se instale para su hogar. leer más. Su instalador calculará este descuento como parte de su presupuesto.

-El Plan de recompra de energía distribuida (DEBS) ofrece a los propietarios de viviendas la posibilidad de solicitar una tarifa de alimentación basada en el tiempo (0,10 $/kWh en horas punta, 0,03 $/kWh en horas valle). Leer más

-Los reembolsos del Certificado de Tecnología a Pequeña Escala (STC) son aplicables a cualquier sistema solar nuevo que se instale en su casa - lea más. Su instalador calculará este descuento como parte de su presupuesto.

-En Tasmania hay descuentos en los certificados de tecnología a pequeña escala (STC). Haga clic aquí para ver un resumen de los STC. Su instalador calculará esta rebaja para usted y la incluirá como parte de su presupuesto.

-El Gobierno del ACT ofrece los siguientes incentivos a los propietarios de viviendas: Subvención para baterías - 825 $/kW de potencia sostenida de la batería (hasta 30kW) para nuevas instalaciones de baterías, Préstamo renovable sin intereses - Hasta 15.000 dólares para apoyar la instalación de tecnología renovable, incluida la solar y las baterías

-Los reembolsos del Certificado de Tecnología a Pequeña Escala (STC) son aplicables para cualquier sistema solar nuevo que se instale para su hogar. leer más. Su instalador calculará este descuento como parte de su presupuesto.

-El programa "Empowering Homes" ofrece a los propietarios de viviendas un préstamo sin intereses de hasta 14.000 dólares para la compra de energía solar y baterías o de hasta 9.000 dólares para la compra sólo de baterías. Leer más

-Los reembolsos del Certificado de Tecnología a Pequeña Escala (STC) son aplicables para cualquier sistema solar nuevo que se instale para su hogar. leer más. Su instalador calculará este descuento como parte de su presupuesto.

-SolarVIC ofrece los siguientes incentivos a los propietarios de viviendas Subvención para paneles solares - Hasta 1850 dólares, Préstamo sin intereses para paneles solares - Hasta 1.850 $, Subvención para baterías - Hasta 4.174 dólares

-Los reembolsos del Certificado de Tecnología a Pequeña Escala (STC) son aplicables para cualquier sistema solar nuevo que se instale para su hogar. leer más. Su instalador calculará este descuento como parte de su presupuesto.

-El plan de baterías domésticas de Australia Meridional ofrece a los propietarios de viviendas una subvención para baterías de hasta 3.000 dólares. leer más

-Los reembolsos del Certificado de Tecnología a Pequeña Escala (STC) son aplicables a cualquier sistema solar nuevo que se instale en su casa - lea más. Su instalador calculará este descuento como parte de su presupuesto.

-El gobierno del TN ofrece a los propietarios de viviendas y empresas la posibilidad de solicitar una subvención de 6.000 dólares para la instalación de un sistema de baterías. Leer más

-Los reembolsos del Certificado de Tecnología a Pequeña Escala (STC) son aplicables a cualquier sistema solar nuevo que se instale para su hogar - lea más. Su instalador calculará este descuento como parte de su presupuesto.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce diam urna, lobortis sit amet dui a, interdum sollicitudin ligula. Vivamus mollis nibh eget augue ultrices lobortis. Curabitur eget pretium justo, quis hendrerit massa. Fusce nisi lacus, consequat eu mi at, suscipit pellentesque libero. Suspende la potencia.