Términos del Socio

Estos Términos y Condiciones del Socio forman parte del Acuerdo del Socio con Evergen y describen los derechos y responsabilidades del Socio como socio de Evergen Services. Estos Términos son entre el Socio y Evergen. El término “Socio” hace referencia a la entidad o persona que acepta estos Términos.

Si una persona acepta estos Términos en nombre de su empleador u otra entidad, la persona declara y garantiza que: (i) tiene plena autoridad legal para vincular a su empleador o a dicha entidad a estos Términos; (ii) ha leído y entendido estos Términos; (iii) está de acuerdo con estos Términos en nombre de la parte que representa. Si no tiene la autoridad legal para vincular a su empleador o a la entidad correspondiente, no haga clic en “Estoy de acuerdo” (o botón o casilla similar) que se presenta.

El Socio indica que está de acuerdo con estos Términos haciendo clic en “Estoy de acuerdo” (o en un botón o casilla de verificación similar) en el momento en que el Socio se registra como Socio de Evergen o realiza un Pedido en el sitio web ubicado aquí.

  1. INTERPRETACIÓN Y DEFINICIONES
    1. En este Acuerdo, a menos que aparezca la intención contraria:
      1. El singular incluye el plural y viceversa, y las palabras que hacen referencia a un género incluyen otros géneros.
      2. La referencia a este Acuerdo es una referencia a este Acuerdo, sus apéndices, adjuntos y anexos (y cualquier otro documento incorporado en dichos documentos), y una referencia a una cláusula es una referencia a una cláusula de este Acuerdo.
      3. La referencia a un documento o acuerdo, incluido este Acuerdo, sus apéndices, adjuntos y anexos, incluye una referencia a ese documento o acuerdo como novado, alterado, reemplazado o renovado ocasionalmente.
      4. La referencia a una persona incluye una sociedad u organismo, ya sea corporativo o de otro tipo.
      5. La referencia a una persona incluye a los albaceas, administradores, sucesores, suplentes (incluidas las personas que toman por novación) y cesionarios permitidos de la persona.
      6. Las palabras “incluir”, “que incluye”, “por ejemplo” o “tal como” no deben interpretarse como palabras de limitación, y cuando dichas palabras introducen un ejemplo, no limitan el significado de las palabras a las que se refiere el ejemplo, o a ejemplos de un tipo similar.
      7. La referencia a una cantidad de dinero es una referencia al dólar australiano.
    2. Los encabezados se utilizan solo para referencias.
    3. En este Acuerdo, a menos que aparezca la intención contraria: Reglamento de arbitraje del Centro Australiano de Arbitraje Comercial Internacional (Australian Centre for International Commercial Arbitration, ACICA) hace referencia al reglamento de arbitraje del Centro Australiano de Arbitraje Comercial Internacional, en su versión modificada ocasionalmente. Día hábil hace referencia a un día que no es un sábado, un domingo ni un día festivo en Nueva Gales del Sur. Fecha de inicio hace referencia a la fecha establecida en [los detalles comerciales]. Detalles comerciales hace referencia al [paquete de bienvenida], firmado por el Socio que establece o adjunta los detalles y términos comerciales, y que junto con estos Términos y Condiciones del Socio conforma el Acuerdo. Información confidencial hace referencia a la información confidencial de una parte que se relaciona con el objeto de este Acuerdo e incluye:
      1. información confidencial, secretos comerciales, conocimientos técnicos, metodologías, plantillas, información científica, técnica, de productos, de mercado, de precios y de clientes relacionada con la tecnología, el diseño, la funcionalidad y el despliegue de los Servicios de Evergen;
      2. información relacionada con el Personal, las políticas, la clientela o las estrategias comerciales de una parte;
      3. cualquier guía de precios, manual de operaciones, código de conducta e información del socio que se ponga a disposición del Socio, incluso a través de cualquier portal del socio que esté disponible;
      4. información relacionada con los términos bajo los cuales los Servicios de Evergen se comercializarán, distribuirán, aprovisionarán y venderán de conformidad con este Acuerdo, incluidos los términos de este Acuerdo;
      5. los derechos de propiedad intelectual de Evergen.
        Control” y “controlar” tienen los significados que se otorgan en la Ley de Sociedades de 2001 (Mancomunidad).

      Ley de Sociedades de Capital hace referencia a la Ley de Sociedades de 2001 (Mancomunidad).

      Parte divulgadora hace referencia a la parte que divulga la Información confidencial.

      Clientes finales hace referencia a un cliente individual del Socio, para el cual el Socio ha vendido e instalado un sistema de almacenamiento de energía doméstica que comprende una o más celdas solares interconectadas, o baterías suministradas por Evergen, y para el cual el Socio ha realizado un Pedido de servicios de Evergen.

      Fuerza mayor hace referencia a una circunstancia fuera del control razonable de las partes y que resulta en que una parte no pueda observar o cumplir a tiempo una obligación en virtud de este Acuerdo (con exclusión de la obligación de realizar pagos). Tales circunstancias incluyen:

      1. actos de Dios, rayos, terremotos, inundaciones, sequías, tormentas, tempestades, deslizamientos de lodo, deslizamientos, explosiones, incendios y cualquier desastre natural;
      2. actos de guerra, actos de enemigos públicos, terrorismo, disturbios, conmoción civil, daños maliciosos, sabotaje y revolución;
      3. interrupciones o cortes en los servicios públicos, incluidos apagones, fallas o interrupciones en las redes o instalaciones de electricidad o comunicaciones.
        Evergen hace referencia a Evergen Pty Ltd (número de identificación fiscal [Australian Business Number, ABN] 83 609 760 492).

      Evergen Services significa el software de optimización de “Control Inteligente” de Evergen, servicio técnico de nivel 1 para Clientes finales y cualquier otro producto, solución y servicio de Evergen descrito en [los Detalles Comerciales].

      Periodo inicial hace referencia al periodo de 2 años que comienza en la fecha de inicio.

      Evento de insolvencia en relación con una persona hace referencia a lo siguiente:

      1. es (o declara que es) insolvente bajo la administración o insolvente (cada uno como se define en la Ley de Sociedades de Capital);
      2. ha tenido un Contralor designado, o está en liquidación, en liquidación provisional, bajo la administración o ha tenido un Receptor designado para cualquier parte de su propiedad;
      3. está sujeto a cualquier arreglo, asignación, moratoria o composición, protegido de los acreedores en virtud de cualquier estatuto o disuelto (en cada caso, que no sea para llevar a cabo una reconstrucción o fusión mientras sea solvente en términos aprobados por la otra parte);
      4. se ha realizado una solicitud u orden, se ha aprobado una resolución, se ha presentado una propuesta o se ha tomado cualquier otra medida, en cada caso en relación con esa persona, que sea preparatoria o pueda resultar en cualquiera de a) b) o c) en su lugar;
      5. se considera (en virtud de la sección 459[F][1] de la Ley de Sociedades de Capital) que no ha cumplido con una demanda legal;
      6. es objeto de un evento descrito en la sección 459(C) (2)(b) o la sección 585 de la Ley de Sociedades de Capital (o hace una declaración de la que una parte deduce razonablemente que está sujeto);
      7. no pueda pagar sus deudas en el momento de su vencimiento;
      8. algo que tenga un efecto sustancialmente similar a cualquiera o la totalidad de (a) a (g) sucede en relación con esa persona en virtud de la ley de cualquier jurisdicción.

      Derechos de propiedad intelectual hace referencia a todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos actuales y futuros registrados y no registrados con respecto a los derechos de autor, diseños, marcas comerciales, secretos comerciales, conocimientos técnicos, información confidencial, patentes, invenciones y descubrimientos, y toda otra propiedad intelectual tal como se define en el artículo 2 del Convenio por el que se establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual de 1967, incluidas las modificaciones, mejoras, adaptaciones o desarrollos, y Propiedad intelectual tiene el significado correspondiente.

      Ley hace referencia a leyes, decretos, ordenanzas, normas, reglamentos, otra legislación delegada, códigos y los requisitos e instrucciones de cualquier Departamento de la Mancomunidad, del Estado o del Gobierno local, de las Agencias gubernamentales, de los organismos y las autoridades públicas pertinentes, en vigor ocasionalmente.

      Pedido hace referencia a una solicitud por parte del Socio a Evergen por escrito (o utilizando el sistema de Evergen para el cual se puede proporcionar acceso al Socio ocasionalmente) para el suministro y la prestación de los Servicios de Evergen a los Clientes finales.

      Personal hace referencia, en relación con un organismo, a los directivos, responsables, empleados, agentes, contratistas y subcontratistas de esa corporación y los empleados de sus agentes, contratistas y subcontratistas.

      Receptor incluye un receptor o receptor y gestor.

      Parte receptora hace referencia a una parte que recibe Información confidencial de una Parte divulgadora en virtud de este Acuerdo.

      Organismo relacionado tiene el significado dado en la Ley de Sociedades de Capital.

      Socio hace referencia a la parte nombrada como “Socio” en (los Detalles Comerciales).

      Objetivos de ventas hace referencia a los objetivos de ventas y otros KPI establecidos en (los Detalles comerciales).

      Territorio hace referencia al territorio descrito en (los Detalles Comerciales).

  2. NOMBRAMIENTO COMO SOCIO
    1. A partir de la Fecha de inicio, Evergen designa y el Socio acepta el nombramiento, de manera no exclusiva:
      1. para anunciar, comercializar y revender los Servicios de Evergen;
      2. si Evergen lo acuerda, proporcionar servicios de implementación para los Servicios de Evergen (de acuerdo con la cláusula 6), únicamente a los Clientes finales (en el Territorio) de conformidad con este Acuerdo.
    2. En consideración de las promesas hechas y las obligaciones asumidas por el Socio en virtud de este Acuerdo, Evergen pagará al Socio o extenderá al Socio los beneficios (según corresponda) enumerados aquí (Recompensas por volumen del Socio).
    3. Sin afectar a los derechos o derechos acumulados del Socio, Evergen se reserva el derecho de cambiar o retirar las Recompensas por Volumen del Socio en cualquier momento, a su entera discreción.
    4. Los socios deben cumplir o superar los objetivos de ventas y cualquier otro indicador clave de rendimiento (Key Performance Indicators, KPI) notificado al socio por Evergen y que pueda ser actualizado por Evergen para cada período de rendimiento posterior.
  3. ACUERDOS CON LOS CLIENTES FINALES Los Servicios Evergen serán licenciados (mediante derechos de acceso otorgados a la Plataforma Evergen) a los términos de los Clientes finales que se encuentran aquí (Acuerdo de licencia de usuario final [End User License Agreement, EULA]).
    1. Los compromisos para los servicios prestados a los Clientes finales fuera de los Servicios de Evergen se proporcionarán en virtud de contratos individuales con esos Clientes finales.
      El Socio debe cumplir y asegurarse de que cada Cliente final (y cada usuario final de los Servicios de Evergen) cumpla con los términos de uso de suscripción requeridos de Evergen, eula, políticas, incluido el EULA, la Política de privacidad (como se establece aquí) y todas las Leyes aplicables al uso de los Servicios de Evergen.
  4. PEDIDOS DE CLIENTES FINALES
    1. Este Acuerdo se aplicará a todos los Pedidos realizados después de la Fecha de inicio.
      El Socio cumplirá con el proceso de pedido como se especifica en el sitio web ubicado aquí.
    2. Cuando un Cliente final desee realizar un Pedido de servicios de Evergen con el Socio, el Socio realizará un Pedido a través del sitio web ubicado aquí o de un portal de socios.
    3. El Socio actuará como socio de esos Servicios, además de lo siguiente:
      1. El Socio ordenará y pagará a Evergen por los Servicios de Evergen al precio indicado en la Guía de precios de Evergen proporcionada al Socio y actualizada periódicamente por Evergen.
      2. El Socio revenderá los Servicios de Evergen al Cliente final a un precio determinado por el Socio a su entera discreción.
      3. Evergen puede recomendar un precio minorista sugerido para los Servicios de Evergen; sin embargo, el Socio es el único responsable de determinar el precio al que revende a los Clientes finales.
      4. Entre Evergen y el Socio, el Socio asumirá el riesgo de falta de pago por parte del Cliente final.
  5. IMPLEMENTACIÓN Y SERVICIOS PROFESIONALES
    1. Cuando se requieran los servicios profesionales de Evergen para la implementación de los Servicios de Evergen para un Cliente final, Evergen puede proporcionar esos servicios directamente o el Socio actuará como proveedor y pagará a Evergen los honorarios pertinentes según lo establecido en la declaración de trabajo aplicable, a las tarifas establecidas en la Guía de precios o según lo acordado por escrito para el compromiso específico.
    2. Cuando se proporcionen servicios profesionales para la reventa, se realizarán según los términos de la declaración de trabajo de Evergen para cada contrato.
  6. TÉRMINOS DE PAGO
    1. A menos que se especifique lo contrario en la factura correspondiente:
      1. Evergen emitirá una factura detallada relacionada con todos los Pedidos confirmados en un formato consolidado mensualmente, el primer día de cada mes o cualquier otra fecha que Evergen determine ocasionalmente.
      2. Todas las facturas se pagarán en su totalidad y sin compensación ni deducción dentro de los 30 días posteriores a la fecha de recepción de la factura correspondiente.
  7. GUÍAS DE PRECIOS
    1. Evergen proporcionará sus precios actuales en su Guía de precios (incluidos los precios de reventa recomendados para los Clientes finales) y notificará los cambios en la Guía de precios con al menos 30 días de antelación.
    2. La Guía de precios de Evergen será su Guía de precios estándar para socios australianos (siendo el precio disponible en general para la red de socios de Evergen en Australia).
  8. PLAN DE NEGOCIO, ESTRATEGIA DE VENTAS Y PREVISIÓN
    1. El Socio deberá:
      1. en la Fecha de inicio, y cada trimestre durante el Acuerdo, ejecutar y luego revisar un Plan de negocios, Estrategia de ventas y Pronóstico según lo requiera Evergen;
      2. mantener a Evergen informado de todas las oportunidades tangibles para los Servicios de Evergen en el Territorio (Oportunidad). Para cada Oportunidad que se considere adecuadamente prometedora, las partes determinarán un enfoque que tenga como objetivo maximizar la oportunidad para ambas partes, lo que incluye:
        1. qué parte liderará la Oportunidad o si las partes se unirán, y el plan para las actividades de ventas;
        2. el plan de actividades de ventas para la Oportunidad, que se describirá y acordará con un nivel adecuado de detalle (Plan de oportunidades).
      3. actualizar y ajustar el Plan de oportunidades para cumplir con las circunstancias a medida que se desarrollan.
    2. El Socio cumplirá con el “Código de conducta del Socio” (a medida que esté disponible y sea proporcionado por Evergen, lo que puede incluir a través de un portal de socios).
  9. MARKETING
    1. El Socio hará todos los esfuerzos razonables para comercializar los Servicios de Evergen (en el Territorio) y contratará suficiente Personal para cumplir con sus obligaciones en virtud de este Acuerdo.
    2. Cada parte actuará de manera dirigida a apoyar y mejorar la buena voluntad y reputación de la otra.
    3. A su discreción, Evergen puede proporcionar materiales promocionales y de marketing pertinentes al Socio para su uso a los efectos del Acuerdo.
    4. A su discreción, Evergen puede poner a disposición Personal para apoyar las visitas de ventas y demostraciones in situ (o remotas) del Socio a Clientes finales potenciales, a costo del Socio o según lo acordado entre las partes en una declaración de trabajo u orden.
    5. El Socio informará periódicamente a Evergen (al menos cada mes y según lo requiera Evergen) sobre su comercialización y ventas de los Servicios de Evergen en virtud del Acuerdo y su desempeño frente a los KPI.
    6. El Socio no debe hacer ninguna representación, garantía o reclamo a los Clientes finales con respecto a los Servicios o servicios de la otra parte, excepto según lo permita expresamente Evergen.
  10. REVENTA DE SERVICIOS DE MARCA EVERGEN
    1. Evergen proporcionará una licencia limitada, revocable, no asignable y no sublicenciable al Socio para que use las marcas comerciales, logotipos y marcas y materiales relacionados de Evergen solo según lo aprobado por Evergen (incluido lo establecido en esta cláusula 10).
    2. El Socio solo utilizará las marcas comerciales y la marca de acuerdo con las pautas de Evergen (que se notificarán al Socio y podrán incluirse en un portal de socios o manual de operaciones) y de acuerdo con sus obligaciones en este Acuerdo.
    3. El Socio no debe usar ninguna marca comercial, logotipo o marca de Evergen (lo que incluye cualquier empresa o compañía o nombres de marca, “Evergen” o “Evergen”) o cualquier cosa igual o similar, en cualquier URL o nombre de dominio, o en cualquier empresa, compañía o nombre comercial.
  11. USO DE LOS SERVICIOS EVERGEN POR PARTE DE LOS SOCIOS
    1. Durante la vigencia del Acuerdo, Evergen otorgará una licencia gratuita, no exclusiva, no asignable y no sublicenciable y libre de regalías para usar los Servicios de Evergen y la documentación asociada y las herramientas de aprendizaje electrónico, para los siguientes fines limitados:
      1. ejercer los derechos licenciados del Socio en virtud del Acuerdo;
      2. recibir y proporcionar capacitación para el Personal del Socio;
      3. realizar demostraciones para los Clientes finales;
      4. si Evergen lo acuerda para un caso individual, ofrecer a los Clientes finales potenciales licencias de prueba para evaluar los Servicios de Evergen;
      5. con el propósito de proporcionar servicio técnico al usuario final o cualquier resolución de problemas preliminar, y
      6. copiar y distribuir la documentación de Evergen e incorporar la documentación (o partes de ella) a la documentación del Socio (en la forma y de la manera aprobadas por Evergen).
    2. La licencia no incluye ningún uso de los Servicios de Evergen para uso de producción en vivo por parte del Socio para su negocio interno (como si fuera un Cliente final) y dicho uso estará sujeto a términos y condiciones independientes.
    3. El socio no debe (y no debe autorizar a ningún tercero) a:
      1. modificar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o crear trabajos derivados basados en los Servicios de Evergen (excepto en la medida en que la aplicación de estas restricciones esté prohibida por la ley aplicable);
      2. eludir cualquier límite de usuario u otras restricciones de tiempo, uso o funcionalidad incorporadas en los Servicios de Evergen;
      3. eliminar cualquier aviso de propiedad, etiqueta o marca de los Servicios de Evergen;
      4. falsificar o copiar cualquier contenido que forme parte de los Servicios de Evergen;
      5. acceder a los Servicios de Evergen con el fin de: (i) construir un producto o servicio competitivo; (ii) copiar cualquier idea, característica, función o gráfico de los Servicios de Evergen.
    4. Durante el Plazo, el Socio no debe:
      1. Comercializar, promover o solicitar directa o indirectamente clientes o suscripciones para suministrar, vender o revender cualquier producto o servicio junto con los Servicios de Evergen (a menos que cuente con la aprobación previa por escrito de Evergen).
      2. Tener cualquier participación de control en cualquier entidad que comercialice, promueva, venda o proporcione cualquier producto o servicio en competencia con los Servicios de Evergen.
      3. Celebrar acuerdos con cualquier proveedor para revender, redistribuir, sublicenciar o comercializar cualquier producto o servicio que compita con los Servicios de Evergen.
      4. Mostrar en su sitio web o en cualquier otro lugar cualquier material publicitario, de marketing o cualquier proveedor, producto o servicio que compita con los Servicios de Evergen.
    5. El Socio es responsable del cumplimiento de todas las Leyes aplicables al uso de los Servicios de Evergen en el Territorio por parte del Socio y de sus Clientes finales.
    6. Nada en este Acuerdo prohíbe o restringe que Evergen comercialice o venda productos o servicios de Evergen a ningún Cliente final.
  12. CAPACITACIÓN
    1. A su discreción, Evergen puede proporcionar un grado razonable de capacitación inicial para el Personal del Socio.
    2. Evergen puede proporcionar capacitación en el sitio o de forma remota (a través de su plataforma de comunicaciones designada) y asesorará al Socio en conformidad.
    3. La capacitación continua se realizará según la discreción y las notificaciones de Evergen, que incluyen la notificación como parte de un programa de habilitación de socios (que se pondrá a disposición del Socio) para la capacitación continua y la acreditación, a medida que esté disponible.
  13. SERVICIOS DE ASISTENCIA
    1. A menos que Evergen notifique al Socio lo contrario, Evergen proporcionará servicio técnico de nivel 1 para los Clientes finales.
    2. Todos los servicios de asistencia, ya sea directamente al Cliente final o a través del Socio, deben proporcionarse en la aplicación de servicio técnico elegida por Evergen.
    3. El Socio debe proporcionar asistencia inmediata en el sitio y de segundo nivel y superior a los Clientes finales, incluido todo el servicio técnico con respecto a las celdas solares, las baterías y cualquier hardware relacionado. El Socio realizará las reparaciones necesarias dentro de los 7 días hábiles y el reemplazo dentro de los 14 días hábiles, en cualquier caso a partir de cualquier notificación por parte de Evergen.
    4. Si el Socio no proporciona soporte adecuado en el sitio y de segundo nivel y superior a los Clientes finales según lo indique Evergen, Evergen puede notificar al Socio que deje de proporcionar ese servicio técnico y el Socio cumplirá con las instrucciones de Evergen relacionadas con la prestación y transición de los servicios de asistencia.
  14. PLAZO Y TERMINACIÓN
    1. Sujeto a la cláusula 14.2, el Acuerdo será por el Período inicial, a menos que se rescinda antes de conformidad con sus términos.
    2. El Socio tendrá derecho a renovaciones sucesivas de un año después del Período inicial y cada año subsiguiente del Acuerdo si el Socio ha cumplido o superado sus KPI y ha cumplido y no infringe este Acuerdo.
    3. Cualquiera de las partes tendrá derecho a rescindir el Acuerdo mediante notificación en las siguientes situaciones:
      1. tras cualquier infracción material que no se haya subsanado durante 30 días después de la notificación por escrito a la parte infractora;
      2. si ocurre un Evento de Insolvencia a la otra parte o en relación con esta;
      3. si ocurre daño material a la reputación causado por la otra parte o sus actividades, o
      4. en caso de infracción de los Derechos de propiedad intelectual de esa parte.
    4. Evergen puede rescindir este Acuerdo inmediatamente mediante notificación por escrito si el Socio:
      1. está sujeto a un cambio en el control sin el consentimiento previo por escrito de Evergen;
      2. cláusulas de infracción 14.3 o 14.4;
      3. infringe cualquier derecho de propiedad intelectual de Evergen.
  15. CONSECUENCIAS DE LA TERMINACIÓN
    1. Al vencimiento o terminación del Acuerdo y excepto en la medida razonablemente requerida como se establece en el resto de esta sección a continuación:
      1. todas las licencias y derechos otorgados a la otra parte en virtud del Acuerdo terminarán inmediatamente;
      2. cada parte, a opción de la otra parte, destruirá o entregará a la otra parte toda la información de propiedad de esa otra parte y la Información confidencial;
      3. todas las disposiciones de pago, propiedad intelectual y confidencialidad seguirán aplicándose, junto con todas las disposiciones razonablemente destinadas a sobrevivir a la terminación o expiración del Acuerdo.
    2. Excepto cuando el Acuerdo haya sido rescindido por infracción por parte del Socio, los términos y condiciones del Acuerdo continuarán aplicándose a:
      1. los servicios y asistencia para los Clientes finales en ese momento;
      2. cualquier Pedido aceptado por Evergen antes de la fecha de terminación;
      3. con la condición de que el Socio no tendrá derecho a realizar nuevos Pedidos después del vencimiento o terminación.
    3. Cuando el Acuerdo haya sido rescindido por infracción por parte del Socio, el Socio debe
      1. proporcionar toda otra asistencia requerida por Evergen para la transición del desempeño de las actividades realizadas por el Socio en virtud de este Acuerdo a Evergen o a cualquier tercero designado por Evergen (que puede incluir la asignación, novación o transferencia de cualquier acuerdo con el Cliente final u otros contratos pertinentes, según lo indique Evergen);
      2. el Socio debe pagar inmediatamente a Evergen todas y cada una de las cantidades adeudadas y pagaderas a Evergen.
  16. CONFIDENCIALIDAD
    1. Las partes deben mantener la Información confidencial de una parte confidencial y no deben usar la Información confidencial de la otra parte excepto con el propósito de cumplir con sus obligaciones o ejercer sus derechos en virtud de este Acuerdo y no deben divulgar esa Información confidencial excepto a su Personal (y el Personal de sus subcontratistas) que:
      1. deben tener la necesidad de recibirla (y solo en la medida en que dicha persona tenga la necesidad de recibirla);
      2. ha sido informado de su carácter confidencial y ha acordado mantener su estricta confidencialidad.
    2. Las obligaciones de confidencialidad en virtud de esta cláusula 19 no se aplican en la medida en que la información (ya sea antes o después de la Fecha de Inicio):
      1. sea conocida legítimamente por la Parte receptora, o esté en posesión o control de esta, y no haya obligación de confidencialidad por parte de la Parte receptora;
      2. esté a disposición del público de manera general, y no como resultado de una infracción por parte de la Parte receptora de este Acuerdo;
      3. sea requerida para ser divulgada por la Ley;
      4. sea desarrollada independientemente por la Parte receptora;
      5. se haya obtenido por la Parte receptora de un tercero sin la obligación de confidencialidad.
  17. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
    1. Propiedad de los derechos de propiedad intelectual
      1. Evergen será propietaria de todos los Derechos de propiedad intelectual de los Servicios de Evergen y en relación con estos, incluidas todas las modificaciones, desarrollos, cambios de cualquier naturaleza y cualquier nuevo Derecho de propiedad intelectual que pueda surgir de cualquier servicio proporcionado en relación con los Servicios de Evergen.
      2. Cualquier nuevo Derecho de propiedad intelectual creado por una parte o en su representación sobre los Productos de Evergen o en relación con estos se asigna automáticamente a Evergen y el Socio debe ejecutar (y procurar que la parte responsable de la creación de esos nuevos Derechos de propiedad intelectual y que su Personal pertinente ejecuten) toda la documentación razonablemente necesaria para efectuar la asignación y la propiedad perfecta de dichos Derechos de propiedad intelectual por parte de Evergen.
    2. Indemnización por derechos de propiedad intelectual
      1. Cada parte indemnizará a la otra de y contra todas las reclamaciones, demandas, procedimientos, responsabilidades, pérdidas y costos y gastos razonables (Reclamaciones) que sean adjudicados por un tribunal de jurisdicción competente o panel de arbitraje que surjan directamente de o en conexión con cualquier Reclamación que la prestación de una parte de sus servicios (la Parte indemnizadora) infrinja cualquier Derecho de propiedad intelectual o cualquier obligación de confidencialidad adeudada a la otra parte (la Parte indemnizada).
      2. La Parte indemnizada debe:
        1. Notificar de inmediato a la Parte indemnizadora por escrito de la Reclamación (y cualquier amenaza de una Reclamación) y cualquier actualización posterior.
        2. Cooperar con la Parte indemnizadora en la defensa de la Reclamación (incluidas las declaraciones a terceros con respecto a la Reclamación) y otorga a la Parte indemnizadora el control total y exclusivo de la defensa y resolución de la Reclamación y cualquier apelación posterior.
      3. Si la Parte indemnizada no notifica a la Parte indemnizadora de la Reclamación, y ese incumplimiento perjudica la capacidad de la Parte indemnizadora para defender, resolver o responder a la Reclamación, entonces la obligación de la Parte indemnizadora de defender o indemnizar a la Parte indemnizada con respecto a esa Reclamación se reducirá en la medida en que se vea perjudicada. Además, dicha falta de notificación liberará a la Parte indemnizadora de cualquier obligación de reembolsar los honorarios legales incurridos antes de la notificación.
      4. Si se presenta una Reclamación o una parece probable, la Parte indemnizada acepta tomar todas las medidas razonables para mitigar cualquier pérdida sufrida o incurrida y acuerda permitir que la Parte indemnizadora adquiera (o se esfuerce por adquirir) el derecho de continuar utilizando el producto objeto de la Reclamación o reemplazar o modificar el producto por uno que sea al menos funcionalmente equivalente.
      5. Cuando Evergen sea la Parte indemnizadora, no tendrá ninguna obligación ni responsabilidad por ninguna Reclamación basada en lo siguiente:
        1. el cumplimiento de cualquier diseño, especificación o requisito o instrucción proporcionada por la Parte indemnizada o en su nombre;
        2. la modificación de los servicios de la Parte indemnizadora (incluidos los Servicios de Evergen) por la Parte indemnizada o un tercero;
        3. la cantidad o duración del uso o los Servicios de Evergen, los ingresos obtenidos por la Parte indemnizada o los servicios ofrecidos por la Parte indemnizadora a clientes externos o internos;
        4. la combinación, operación o uso de los Servicios de Evergen con otros servicios, software o procesos comerciales.
      6. Esta cláusula establece la obligación y responsabilidad total de la Parte indemnizadora y los recursos exclusivos y únicos de la Parte indemnizada con respecto a cualquier reclamo por infracción de los Derechos de propiedad intelectual.
  18. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD
    1. Garantías
      1. Cada parte garantiza:
        1. que tiene el derecho y la autoridad para celebrar el Acuerdo;
        2. que tiene el derecho y la autoridad para otorgar las licencias y los derechos en virtud del Acuerdo a la otra parte;
        3. que cualquier servicio proporcionado en virtud del Acuerdo se proporcionará con el debido cuidado, con habilidad y de una manera profesional de conformidad con los estándares generalmente aceptados de cuidado profesional y habilidad aplicable al tipo de trabajo realizado.
    2. Responsabilidad
      1. Nada en este Acuerdo limita o excluye la responsabilidad de una parte a la otra por los siguientes motivos:
        1. lesiones o muerte como resultado de la negligencia de la otra parte;
        2. fraude o tergiversación fraudulenta;
        3. una infracción de la cláusula 16 (Información confidencial) o de la cláusula 17.2 (Indemnización por derechos de propiedad intelectual);
        4. cualquier responsabilidad que no pueda ser limitada o excluida en virtud de la Ley aplicable.
      2. Sujeto a las cláusulas 18.2(a) y 18.2(c), la responsabilidad agregada total de Evergen con el Socio se limita a la suma de dinero pagada a Evergen en virtud de este Acuerdo durante el período de doce (12) meses antes del evento de la circunstancia que primero dio derecho a dicha responsabilidad.
      3. Sin perjuicio de cualquier otra disposición en este Acuerdo que indique lo contrario, Evergen no será responsable de lo siguiente:
        1. la instalación, el mantenimiento, la reparación y la sustitución o cualquier otro problema relacionado con las células solares, baterías o cualquier hardware relacionado;
        2. pérdida o daño especial, indirecto o consecuente;
        3. pérdida de cualquiera de los siguientes: ganancias, ingresos, negocios, ahorros anticipados, uso de cualquier producto o servicio, oportunidad, fondo de comercio o reputación;
        4. datos perdidos o dañados;
        5. gastos desperdiciados (distintos de los gastos realizados necesariamente para cumplir con el deber de la parte inocente o para mitigar las pérdidas).
      4. Referencias en esta cláusula 18.2 a: (i) una “parte” incluye los afiliados, responsables, directivos, empleados, agentes y proveedores de una parte; (ii) “responsabilidad” incluye la responsabilidad derivada de un contrato, agravio (incluida la negligencia), conforme a cualquier indemnización, responsabilidad estricta o de otro tipo, en cada caso, incluso si una parte ha sido informada de la posibilidad de esa responsabilidad. En la subcláusula (c), las referencias a “pérdida” se refieren a cualquier tipo de pérdida o daño, incluidos los daños, multas, costos, cargos, honorarios u otra responsabilidad.
  19. REGISTROS Y AUDITORÍA
    1. El Socio debe mantener libros de cuentas y registros completos y apropiados que muestren claramente todas las transacciones a las que se refiere este acuerdo por un período de 7 años, o más si lo requiere la Ley.
    2. Evergen tiene el derecho de auditar e inspeccionar, y nombrar a uno o más Auditores para auditar e inspeccionar cualquier local, sistema, documento, registro, práctica, datos y asuntos que solicite.
    3. El Socio debe permitir las auditorías e inspecciones mencionadas en la cláusula 19.2.
    4. Los auditores son cualquier auditor que Evergen designe por escrito ocasionalmente.
    5. Si Evergen o cualquier auditor lo solicita, el Socio debe responder a cualquier pregunta relacionada con la auditoría o inspección por escrito.
    6. El Socio debe proporcionar toda la asistencia razonable requerida por Evergen o cualquier Auditor.
    7. Si una auditoría o inspección revela cualquier infracción de este acuerdo por parte del Socio, entonces el Socio debe tomar medidas correctivas, incluido el cumplimiento de cualquier instrucción o instrucción razonable de Evergen.
    8. Sujeto a la cláusula 19.9, cada parte asumirá sus propios costos asociados con auditorías e inspecciones.
    9. Si una auditoría o inspección revela que el Socio ha pagado una cantidad insuficiente a Evergen o que el Socio ha infringido este acuerdo, el Socio será responsable de los costos de auditoría e inspección de Evergen y deberá pagar inmediatamente cualquier cantidad que no se haya pagado a Evergen como deuda vencida y pagadera, y deberá reembolsar a Evergen todos los costos de auditoría y cobro después de cualquier solicitud de Evergen para hacerlo.
  20. CONTROVERSIAS
    1. Las partes deben intentar de buena fe resolver entre sí cualquier disputa, controversia o reclamo que surja de este Acuerdo o en relación con él, incluida cualquier pregunta con respecto a su existencia, validez o terminación (Disputa).
    2. Si surge una Disputa, una parte (Parte referente) debe notificar (Notificación de disputa) a la otra parte. La Notificación de disputa debe:
      1. ser por escrito;
      2. declarar que se da de conformidad con esta cláusula 20;
      3. incluir o ir acompañada de detalles razonables de la Disputa;
      4. se dará dentro de los diez días posteriores a que la Parte referente tenga conocimiento por primera vez de las circunstancias que dieron lugar a la Disputa.
    3. Las partes deben negociar de buena fe con miras a resolver la Disputa dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción de la Notificación de disputa (o cualquier otro período que las partes acuerden por escrito).
    4. Si una Disputa no se resuelve de acuerdo con la cláusula 23.3, entonces cualquiera de las partes puede remitir la Disputa a arbitraje de acuerdo con el Reglamento de arbitraje de ACICA. La sede del arbitraje será Sídney, Australia. El idioma del arbitraje será el inglés. El laudo arbitral será definitivo y vinculante para las partes.
    5. Una parte no debe iniciar procedimientos judiciales relacionados con una Disputa, excepto cuando esa parte solicite medidas interlocutorias urgentes.
  21. ASPECTOS GENERALES
    1. Contratistas independientes
      Las partes son y seguirán siendo contratistas independientes, y nada en el Acuerdo se interpretará como con motivo de crear una sociedad, agencia o empresa conjunta entre ellos. No existen obligaciones fiduciarias entre las partes.
    2. Impuestos
      El Socio pagará los impuestos y aranceles recaudados por cualquier autoridad sobre este Acuerdo o en relación con este (que no sean impuestos sobre la renta pagaderos por Evergen). Esto incluye la cantidad de cualquier impuesto sobre bienes y servicios (Goods and Services Tax, GST) u otro impuesto al valor agregado de acuerdo con los siguientes principios: cuando Evergen sea responsable (ya sea directamente o a través de un grupo GST del que Evergen sea miembro) de pagar GST sobre cualquier cantidad recibida del Socio en relación con este Acuerdo, el Socio, después de recibir una factura de impuestos de Evergen, al mismo tiempo reembolsará a Evergen la cantidad del GST. Los términos utilizados en esta cláusula tienen los significados definidos en la Ley GST como ese término se define en el Nuevo Sistema Fiscal (Ley de Impuestos sobre Bienes y Servicios) de 1999 o cualquier legislación que sustituya, varíe o reemplace esa ley o cualquier otra ley fiscal similar o aplicable.
    3. No captación
      Sujeto a la ley aplicable, durante la vigencia del Acuerdo y por un período de tres meses después de su vencimiento o terminación, ninguna de las partes solicitará activamente a ningún responsable o empleado de la otra parte.
    4. Asignación
      El Socio no puede ceder o transferir ninguno de los derechos o responsabilidades en el Acuerdo sin el consentimiento expreso por escrito de Evergen. Evergen puede ceder este Acuerdo o novarlo a cualquier tercero (actuando razonablemente) y el Socio consiente en dicha acción y ejecutará cualquier documentación razonablemente requerida para dar efecto a esa acción.
    5. Nota de prensa
      El Socio no publicará (ya sea en su sitio web o de otro modo) ni emitirá ningún comunicado de prensa con respecto a la relación establecida por el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de Evergen.
    6. Fuerza mayor
      Ninguna de las partes es responsable de ningún retraso o incumplimiento de sus obligaciones de conformidad con este Acuerdo si dicho retraso se debe a una Fuerza mayor. Si un retraso o incumplimiento de una parte en el cumplimiento de sus obligaciones es causado por una Fuerza mayor, el cumplimiento de las obligaciones de esa parte se suspenderá. Si un retraso o incumplimiento por una parte de sus obligaciones debido a una Fuerza mayor excede los noventa (90) días, cualquiera de las partes puede rescindir el Acuerdo mediante notificación por escrito de un (1) mes a la otra parte.
    7. Ley y jurisdicción
      La validez, el cumplimiento, la construcción y el efecto del Acuerdo se regirán por las leyes del Estado de Nueva Gales del Sur, Australia, y las partes se someten a la jurisdicción de los tribunales de ese Estado.
    8. Contrapartes
      Este Acuerdo puede firmarse electrónicamente en dos ejemplares.



-Small-scale Technology Certificate (STCs) rebates are applicable for any new solar system being installed for your home - read more. Your installer will calculate this rebate as a part of your quote

-The Distributed Energy Buyback Scheme (DEBS) gives homeowners the chance to apply for a time-based feed in tariff ($0.10/kWh during peak times, $0.03/kWh during off peak times) - read more

-Small-scale Technology Certificate (STCs) rebates are applicable for any new solar system being installed for your home - read more. Your installer will calculate this rebate as a part of your quote

-Small-scale Technology Certificate rebates (STCs) are available in Tasmania. Click here to see an overview of STCs. Your installer will calculate this rebate for you included as a part of your quote

-The ACT Government is offering the following incentives to homeowners: Battery subsidy - $825/kW of sustained battery output (up to 30kW) for new battery installations, Renewable interest free loan - Up to $15,000 to support the installation of renewable technology including solar and batteries

-Small-scale Technology Certificate (STCs) rebates are applicable for any new solar system being installed for your home - read more. Your installer will calculate this rebate as a part of your quote

-The Empowering Homes Program offers homeowners an interest free loan up to $14,000 for solar and battery purchases or up to $9,000 for a battery only purchase - read more

-Small-scale Technology Certificate (STCs) rebates are applicable for any new solar system being installed for your home - read more. Your installer will calculate this rebate as a part of your quote

-SolarVIC is offering the following incentives to homeowners Solar panel subsidy - Up to $1850, Solar panel interest free loan - Up to $1,850, Battery subsidy - Up to $4,174

-Small-scale Technology Certificate (STCs) rebates are applicable for any new solar system being installed for your home - read more. Your installer will calculate this rebate as a part of your quote

-The South Australian Home Battery Scheme offers homeowners a battery subsidy up to $3,000 - read more

-Small-scale Technology Certificate (STCs) rebates are applicable for any new solar system being installed for your home - read more. Your installer will calculate this rebate as a part of your quote

-The NT government is offering home and business owners the chance to apply for a $6,000 grant to be put towards the installation of a battery system - read more

-Small-scale Technology Certificate (STCs) rebates are applicable for any new solar system being installed for your home - read more. Your installer will calculate this rebate as a part of your quote

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Fusce diam urna, lobortis sit amet dui a, interdum sollicitudin ligula. Vivamus mollis nibh eget augue ultrices lobortis. Curabitur eget pretium justo, quis hendrerit massa. Fusce nisi lacus, consequat eu mi at, suscipit pellentesque libero. Suspendisse potenti.